Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There was no depression". For $250, Fortin makes the pills in the new mother's kitchen, which she leaves spotless, and she'll throw in an artistic print of the placenta as a memento before she renders it into diet supplements.
On some level, she rendered all music before and after superfluous.
She appeared in front of a camera for Press TV recounting how she rendered her husband unconscious before the killer electrocuted him.
In the co-headliner, Holly Holm, the woman who almost decapitated Ronda Rousey, seemed on the verge of fending off Miesha Tate before she was rendered unconscious in the fifth round.
Abu Ismail reportedly spent millions on campaigning and yet somehow forgot that his mother had become a US citizen before she died, thereby rendering him unqualified to run due to a xenophobic rule that Salafists themselves supported that bars foreign nationals and their relatives from positions of political power.
"Everyone, whether he is a police officer or a civilian, is entitled to equal protection under the law and a fair investigation before any judgment is rendered," she said.
Before computers rendered them obsolete in the late 20th century, such trigonometry tables were helpful to astronomers, surveyors, and engineers.
He was later transferred to Iraq's notorious Abu Ghraib jail before being rendered to the Bagram "black prison" in Afghanistan.
They were later transferred to Iraq's notorious Abu Ghraib jail before being rendered to the Bagram "black prison" in Afghanistan.
Horses' physical makeup - combined with their intense flight instincts - make them extremely difficult to stun, and many endure multiple blows to the head before being rendered unconscious.
Daniel Mendelsohn has translated all of Cavafy's poems, including the thirty "unfinished" poems never before rendered in English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com