Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In the high-temperature regime, the velocity in both fcc and bcc metals initially increases with the degree of undercooling before reaching a maximum somewhat above the glass temperature.
Before reaching a maximum, the enzyme activity increased at a rate proportional to the increase in cell growth.
The PCE, however, increased initially before reaching a maximum and decreasing thereafter, indicating that an enlarged surface area arising from a higher-aspect-ratio profile may degrade the PCE performance after long etching times.
Using 2 restarts, we only needed to compare 12, 655 structures before reaching a maximum score.
Studies can also be halted before reaching a maximum level due to lack of tolerability at these exposures.
Individual #37233 corkscrewed continuously on the descent, rolling repeatedly before reaching a maximum depth of ~113 m. Between recorded times of 36.5 and 37.5 min, his supine orientation coincided with a relatively level depth, suggesting he may have been moving along a flat seabed at that time.
Similar(54)
As image thresholds of percentage maximum SC SPECT uptake were increased (Fig. 2a), the FLV ratio AUC increased monotonically before reaching a global maximum at 58%%.
Test results showed several peak loads before reaching a final maximum pull-out force.
The shape of the quadriceps force curve was typically sinusoidal before and after TKA, reaching a maximum value of 1,493 N at 110°.
Soil C was 4.6% in 0_0 and rose slightly, but not significantly, in 0_30 and 15_5, before rising significantly in 15_15, reaching a maximum at 5.6% in 30_0 and dropping slightly in 30_30.
Indeed, the assembly of AChE586-599 on its own was not stable with the plateau reaching a maximum before decreasing (Figure 5A, black open squares).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com