Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many academic staff, however, think otherwise and are insisting on asking questions before ratifying these massive fee increases.
David Cameron, the Tory leader, has demanded that Britain hold a referendum before ratifying the Lisbon treaty increasing European integration, and promised to withdraw Tory MEPs from the pro-EU European People's Party grouping at Strasbourg.
The justices on the State Supreme Judicial Court later inspected each of the ballots as well before ratifying the decision in favor of Mr. Delahunt, who now holds the Congressional seat.
When the leader of a growing business unit emerged as better equipped for the company's future needs, the board went a step further and assessed that leader against some external talent before ratifying the choice.
The U.S. Senate, for example, wants developing countries to sign before ratifying the treaty.
A spokesman said the EU was willing to meet UK negotiators at any time and was "committed to ratifying this deal before 29 March".
We are committed to ratifying this deal before 29 March". Earlier, Mr Barnier said that talks about the UK's withdrawal from the bloc were now between the British government and MPs.
Hardliners feel that, though Israel has signed the convention (as Syria, Iran and others among its potential foes have not), it should think again before ratifying.
Allowing the language to be used officially remains a sensitive issue for Turkey, and Parliament can attach restrictions to the conventions before ratifying them.
The snag was that by then as many as 12 governments had promised to put the constitution to a referendum at home before ratifying it including Britain, France, the Netherlands, Spain and Poland, as well as ballot-happy Denmark and Ireland.The campaigning for these referendums was mostly shambolic.
The gist of Hupacasath's argument was that Canada has a duty to consult the First Nations before ratifying such a deal as the China-Canada FIPA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com