Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Most stadiums were built well before our current notion of mobile was even a glimmer in Steve Jobs's eye.
I started to read Jarrell's poem with the plebes long before our current engagements in Afghanistan and Iraq.
But even before our current volunteer Army, when vast numbers of Americans were opposed to war, the political establishment waged war anyway — in Vietnam, for example.
Still, when Mr. Rosenberg declares that the cabala "sexualized the soul long before our current scientific attempts," one suspects more an eagerness to be intellectually hip than to plumb the true meaning of a 13th-century text.
I urgently need to get back into the States to pick up my wife and leave before our current visa expires.
Novartis confirmed the payments were made but said that "any agreements with Essential Consultants were entered before our current CEO taking office in February of this year and have expired".
Similar(47)
Before the Civil War, and before issuance of our current national currency in 1862, a full third of circulating American cash was phony.
We went through one more G.M., who resigned because of the pressure, before we landed our current G.M., Isaac, who has done a fantastic job the past few years.
We passed the Dubai Aquarium and Underwater Zoo, which boasts "the world's largest collection of sand tiger sharks!," and a multiplex, where we considered seeing "The Secret Life of Walter Mitty" before deciding that our current experience was already Mitty-esque enough.
"There will be many iterations to the product before then… Our current focus is getting people to engage with the app and to make discover-ability possible on Reach.
In 2003, before Bee Movie and our current definition of the word meme, Warner Bros. released a family-friendly proto-meme of a film called Kangaroo Jack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com