Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
Witnesses said soldiers covered the banks' security cameras with black plastic bags and herded all the employees together before ordering workers with keys to open the vaults.
The leader of the world's most populous nation waited in line with other diners before ordering dumplings stuffed with pork and onions and a pig's liver stew.
Too dense, too beige, I'd think, before ordering the pasta with clams.
WASHINGTON — Lawmakers stepped up their call on Wednesday for President Obama to consult with Congress before ordering a military strike on Syria, with more than 100 House members signing a letter pressing the president to seek a vote before taking action.
However, the government has appeared lukewarm so far about the revival of the Gibson inquiry, saying it will wait and see what the ISC comes up with before ordering another investigation.
"It feels good we got the spot back," a McDonald's customer said, before ordering a quarter-pounder with Big Mac sauce.
Meanwhile, there was growing anger that Bast failed to consult with colleagues before ordering up the Kaczynski attack ads.
Mr. Bush pledged this week that he would consult with Congress before ordering any invasion, but he stopped short of promising to ask for a vote authorizing an attack.
Their proposed law would provide that the president "consult" with Congress before ordering a "significant armed conflict," which they define as "combat operations that last or are expected to last more than a week".
Our proposed statute would provide that the president must consult with Congress before ordering a "significant armed conflict" — defined as combat operations that last or are expected to last more than a week.
However, we believe it is important to ensure the history and clinical evaluations steer toward CECS (specifically reproducing symptoms with exercise) before ordering such costly studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com