Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr Graham said: "We need cool heads to analyse carefully what information the security services had access to and how they used it before necessarily concluding that we must give them access to more and more of our private information.
Before necessarily succumbing to it, those who are unlucky enough to end their days with dementia usually go to live in nursing homes, because they need the kind of specialist, around-the-clock care that most families just can't provide.
Similar(58)
"And what's going on right now is you have big people who are really moving more gracefully than they ever have before — not necessarily sure why that is — and he seems to be the prime example".
No one expects him and his GOP colleagues to be done with their work before the midterms -- or even, necessarily before, 2016.
These virtual pelotons bring us together as never before; commerce has necessarily become part of it, but for their origins we have the pure- enthusiast pioneers to thank.
"The world individual is the one I've been trying to peak for and having the team event the week before is not necessarily perfect.
And it wasn't visible necessarily, before, but it was so visible afterwards, because, as human beings, we take for granted the people whom we love in our lives.
The codon before is necessarily "atg," so the two nucleotides before the intron is "tg" instead of the canonical "ag".
The question now before us necessarily remained an open one.
"What it shows you is that people start talking about something before it necessarily explodes," Smith said.
Nor does the absurdism paraded before us necessarily feel all that farfetched: Elastic-Man may not actually be in production from some movie studio somewhere, but all I can say on that front is give it time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com