Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The case will be heard by Mrs Justice Lang at the Royal Courts of Justice and is expected to last a number of days before judgement is reserved.
In my view, McCaw, Carter and the Fijiian beast on the wing are world-class, maybe Jack also, but wait till they play South Africa or a rejuvanated England before judgement".
Reacting to the release of the report, the director of science at the European Space Agency, Professor David Southwood, said the decadal needed careful consideration before judgement was passed.
With Zimbabwe aiming to qualify for their first Nations Cup finals since 2006, many supporters are concerned about the decision to suspend players before judgement has been passed on them.
Witnesses are heard, and the chorus comments, but before judgement can be given Taverner is saved by the intervention of the Cardinal (not named as Wolsey), who needs him for his art.
Several similar sequences were removed to create a thriller set in the days before Judgement Day.
Similar(53)
Despite the challenges, we and others recognize that, "policies need time to be fully implemented and embedded in practice, before judgements about their impacts on distal outcomes…can be made" [ 46] p.737.
By willingly throwing himself before the judgement of his fellow Irishmen and before the final judgement of God, the Drapier claims that he is and always will be on the correct side of the argument.
We may be deep into 2016 before a judgement is forthcoming, though, and heading towards 2017 before any prospect of Evans reappearing at a level as high as League One.
The employment tribunal collapsed before a judgement was made after the judge recused herself.
"But it has long lost that relevance," said Kim Jung-Beom, a lawyer and specialist on family law, before the judgement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com