Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But it has developed into a small-minded diatribe aimed at attracting Islamophobic voters to the UMP before forthcoming regional elections.
Opinion at home will make it hard for it to acquiesce in war.Pakistan accuses India's ruling party of playing a "dirty game of escalating tension" before forthcoming elections, and, after India reported its third successful test-firing of a medium-range cruise missile on February 12th, of "massive militarisation".
Similar(58)
The story of the Kinks' Ray Davies has been explored before, but the forthcoming biography by Johnny Rogan Ray Davieses: A Complicated Life (Bodley Head, 5 Mar) – looks set to up the Kinks industry ante.
General Musharraf wants to hold the next presidential election before the forthcoming parliamentary election.
If so, they should come out and say so plainly; preferably before the forthcoming election.
That the happy families will be getting together before the forthcoming nuptials now seems more than a little unlikely.
Debate before the forthcoming election will be argued over different accounts: the most recent published in 2014.
The UN agreed to both demands.At least nine people died in Kenya in clashes between police and demonstrators calling for constitutional reform before the forthcoming election.
As a result, the self-funded squad can head to UK Sport and ask for fresh backing with confidence before their forthcoming European Championship qualifiers.
Talks between the French foreign minister, Laurent Fabius, and campaigners over the fate of a huge march before the forthcoming Paris climate summit ended without agreement earlier this week.
In March, the committee "strongly urged" the authorities to "rapidly adopt measures, of even an interim nature, to ensure the execution of the court's judgment before the forthcoming general election".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com