Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The estimated effective reproductive number was 1.7 before educational institutions for children <13 years of age were closed on June 11, 1.5 between June 11 and July 10 when summer vacation began, and 1.1 for the rest of the summer.
It was far better, the Ministry and the BECC agreed, to teach GPs how to look for cancers before educational campaigns encouraged fearful Britons, newly empowered by a health service that was free at the point of delivery, to demand medical attention.
Similar(57)
While wine is no longer treated as pedantically as before, the educational impulse can still be felt.
Our results suggest that some of these differences are due to differences across populations in characteristics that influence education and skill acquisition before achieving educational qualifications, such as family background, as well as experiences that occur after the completion of educational qualifications, such as daily reading practices and the job situation.
And some parents and scholars have raised concerns that schools are rushing to invest in them before their educational value has been proved by research.
Results: Students' knowledge about the program was generally low before the educational campaign.
So, one way to solve this problem is modeling the learners before recommending educational contents.
Only a handful of students is highly active on Twitter before the educational intervention.
The junior residents performed the practical tests before the educational interventions and after the intervention.
Technical problems should be override and a sustainability plan should be promoted before the educational project is implemented countrywide.
The limitation of the data does not provide information on parents' expectations before making educational investment decisions, so we cannot verify this directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com