Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
For now, Walsh is putting more thought into the themes she and her friends settle on for their photos, which they brainstorm via text message before each round of treatment.
To increase PMCA efficiency, teflon beads (n = 3) were added to the samples before each round of amplification.
They also took specially made capsules containing either extracts of ginger root or a placebo for six days, starting three days before each round of chemotherapy.
The growth of CNTs could be repeated up to 50 times with reliable results via only one-time catalyst preloading process, avoiding the deposition of catalysts before each round of growth and the related randomicity, and thus benefiting the mass production of aligned CNT arrays on surfaces.
The plate was washed with 2.0 % Tween-20/TBS before each round of addition.
Before each round of SELEX, RNA was denatured at 90°C for 10 min and renatured at 23°C for 10 min. The RNA pool was pre-cleared using 0.45-µm pore size, HAWP02500 nitrocellulose filters (Millipore) to remove non-specific, filter-binding sequences before each selection round.
Similar(49)
Pulmonary function tests were performed using a spirometer (Spiroanalyzer ST-90, Fukuda Sangyo, Tokyo, Japan), which was calibrated before and after each round of measurements.
Frozen embryos and 4 6 vol of frozen buffer pellets were ground together 6 times for 2 min each at 15 Hz in a TissueLyser (Qiagen), chilling the canisters in liquid nitrogen before and after each round of grinding.
If there is still no majority winner, then repeated rounds will take place, before which the candidate in last place will be automatically eliminated before each new round of voting.
In case the president is not elected during the first ballot, nominations can still be added or withdrawn before each subsequent round of voting.
Feyenoord fans rioted in Rome before the round-of-32 first leg last week, clashing with police and damaging buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com