Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"before declaration" is a correct and usable phrase in written English.
You would use it when referring to something that is about to be declared or announced, typically in a formal or official setting. Example: Before declaration of the results, each candidate was given one final opportunity to address the crowd in the room.
Exact(4)
However, this interval could be shortened further, for example to 20 seconds before declaration of death.
This categorization required a new term for children born alive but dying before declaration— dits mort-nés.
Furthermore, they are not exposed to major cardiovascular instability, sepsis, or nephrotoxic agents that may occur during hospitalization before declaration of brain death [ 8].
Furthermore, the burials of two individuals, carried out in the traditional manner before declaration of the epidemic, attracted a large number of neighbours, plus further family members from near and far, including a delegation from Kenya.
Similar(56)
But, he said, he had heard such pronouncements before, declarations of turning points in America's experience here that seemed to hew to the logic of American politics.
BOSTON — It will be at least another month, perhaps in a first-round playoff series, before declarations can be made, or conclusions drawn, or torches passed — or wrested away.
But as Mr. Oliver lamented, the campaign season starts well before formal declarations.
Broad bowled Gareth Berg, before Swann returned to bowl Tim Murtagh just before the declaration, leaving Notts to face 10 overs in the evening.
Senior staff privately floated the idea of declaring an international health emergency in early June, two months before the declaration was finally made.
"Common Sense" called for independence six months before the Declaration.
Accordingly, promises made before the declaration of withdrawal may not be kept later on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com