Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
Additional data points are needed before conclusions can be drawn about the use of above ground N pool as a predictor of PSNT-N and the impact of weather on the predictions.
While a few phase I clinical trials have shown that resveratrol is safe in certain doses for healthy participants and people with type II diabetes, many more clinical trials on humans are necessary before conclusions can be made regarding the effects of resveratrol in the context of neurodegenerative diseases such as Huntington's disease.
The exposure to potential hazards then needs to be assessed in realistic situations, namely under natural field conditions, before conclusions can be drawn…".
These systems can easily be adapted to enable the assessment of e-cigarettes, tobacco heating products (THPs) or even medicinal nicotine inhalers; however careful characterisation of the generated aerosol is required (at the point of generation and at the point of exposure) to enable comparisons before conclusions can be made from the associated biological responses.
Thus, these clones should be functionally investigated before conclusions can be made regarding their role in cancer.
In light of our findings further functional analyses of human hepatocytes isolated from different liver diseases should be carried out before conclusions can be drawn about their 'normality'normality
Similar(12)
Notwithstanding, long-term observations need to be awaited before conclusion can be drawn on the effectiveness of these new therapeutic instruments.
However, further data are required before stronger conclusions can be drawn.
Much work has yet to be done before any conclusions can be drawn.
Further research is necessary before any conclusions can be drawn about policy learning in these contexts.
Before such conclusions can be drawn, natural variations in NLC activity need to be understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com