Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Youngsters are flocking to poker as never before, attracted by its growing cachet and the ever-expanding pots.
Enwezor's strategy was criticised by some, but Documenta has never before attracted so many visitors (over 650,000), and various people praised the curator's deliberate turn away from the much discredited "cul-de-sac" of "art for art's sake".
In recent years, they've flocked to Mumbai as never before, attracted by the project to re-make India's commercial capital as a global hub to rival Shanghai, New York or London.
China Labor Watch has been exposing poor working conditions at suppliers to some of the world's best-known companies for nearly two decades, but Li said his work has never before attracted this level of scrutiny from China's state security apparatus.
Staff members at the fair, which has been around since 1984, told the Times that the event had never before attracted so many people.
Similar(55)
The Spartacan movement soon fizzled out, but not before attracting the eager support of Oswald Mosley.
The six messages were removed around noon on Monday, about 10 hours after being posted, but not before attracting a flurry of attention.
Griffiths's turn as Uncle Monty in Withnail And I, which initially flopped before attracting a cult following, remains one of his best-loved performances.
Brian Bedford studied acting at London's Royal Academy of Dramatic Art before attracting notice in John Gielgud's 1959 staging of Peter Shaffer's "Five Finger Exercise".
After O'Farrell, who also led United to an eighth-place finish but lasted only 18 months, the club went through Tommy Docherty, Dave Sexton and Ron Atkinson before attracting Ferguson from Aberdeen.
Those fees also speak to the years of research most of these technology companies invested in their software before attracting their first customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com