Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
discussions about privacy before a system is built, in essence "looking around corners" by broadening the imagination about what is possible.
Software architecture analysis methods aim to analyze the quality of software-intensive system early at the software architecture design level and before a system is implemented.
The paper addresses questions on how frequently incidents and accidents are caused by design errors and how significant design reviews are in removing design errors before a system is put into operation.
It is extremely difficult to produce an effective monitoring strategy and it is doubly difficult to produce a strategy before a system is operational.
This implies that the perceptions of health workers on motivation have to be known before a system is being proposed.
Similar(55)
How long before such a system is used to deter legitimate student protest?
Before such a system is executed by another European top-flight, Sweden's case study will be picked over.
But no technology exists to reliably detect the tunnels, and experts say it may be years before such a system is developed.
But no technology exists to reliably detect the tunnels, and experts say it may be years before such a system is developed....Border Patrol agents cannot hear smugglers digging and do not know how many tunnels there are, a gap in border security that homeland security experts say renders talk of a wall moot.
However the extent to which an EHIS delivered using a mobile technology platform is feasible to implement and acceptable to treatment providers needs to be fully explored before such a system is developed.
However, further investigation of the life cycle environmental impacts and benefits of such a system is necessary before a statement can be issued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com