Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
So even before I quite understood how popular he was—or rather how popular he would become and how rabid his fans were, I thought he would be a great person to write a song about.
Yet, with Spotify's endless bounty before me, I found myself unable to think of anything new to listen to, and instead, before I quite knew what was happening, I had pulled up the David Bowie catalog... Bowie's surprise return this week with a new single, "Where Are We Now?" and the promise of a new album in March, The Next Day, spread quickly over the Internet: It's Bowie's comeback.
Similar(58)
Bottom Line: For a person that never tried Brooks shoes before, I'm quite impressed – excellent quality and performance.
We dated for a while, but, as before, I wasn't quite sure what to do, now that I had a "relationship".
I'm pleased to see Stornoway black pudding - and even haggis - featuring on the breakfast menu, but thanks to a far-too-enjoyable late and leisurely meal with the aforementioned cousin in that dining room the night before, I'm not quite up to either and opt for pancakes, fruit, yoghurt and maple syrup.
Since I had never used it before, I wasn't quite sure what it was, exactly.
When she said it to me a couple years before, I didn't quite understand the meaning, but on that cold January day it all made sense.
Hannah works for a broadsheet newspaper and, though I've never met her before, I figure she must be quite smart.
And I am very sympathetic to the situation for other Presidents where you make a decision, you're making your best call, your best shot, and something goes wrong -- because these are tough, complicated operations... the day before, I was thinking about this quite a bit".
Whereas before I was quite a romantic person when it came to writing, I was quite excited and moved by various emotions, now I find it quite tiring and want to be a bit more real.
Before I would quite like that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com