Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Equal justice can only mean individualized justice, with charges, convictions, and sentences befitting the conduct of each defendant and the particular crime he or she commits".
'Conduct befitting a professor'?
Suffering in silence for the sake of the monarchy was perhaps the conduct befitting an age when Japanese were sacrificing themselves to build their companies and rebuild postwar Japan.
But the point I am making is that, while it is necessary to take steps to make it cheaper, still it is not necessary to feel so bitter over what had happened or to lose your senses; for the way you have acted just now is not the conduct befitting such a matter, nay, if I had murdered your children and your wives you could not have behaved with greater savagery.
That's before we even start on his drinking, smoking, lying and promiscuity: conduct not befitting an educated teenager in 50s America.
Jason Ohler asks "what behaviors and codes of conduct are befitting citizens who occupy these new [digital] communities?" (Ohler, 2010, p.35) and explains that these questions cannot be resolved, only debated.
Do you think your conduct has been befitting of a knight?
"Naturally the synagogue will carefully study the article and we will take advise in this matter, so we can conduct ourselves as befitting the Great Synagogue," Mr. Jaffe wrote.
It released an apology from Suárez soon after Sunday's game, complete with comments from his coach and the club's managing director that his conduct was "not befitting of any player wearing a Liverpool shirt".
Display behavior befitting a knight of the realm.
To dig up ancient "racy" photographs of Trump's wife adds absolutely nothing to the political conversation other than the heavy implication that such conduct is ill-befitting of a first lady, and might therefore reflect poorly on Trump's candidacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com