Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
You will taste the complexity of flavour from the long fermentation process – think craft beer versus cheap beer.
The line of demarcation survives to this day as a cultural divide — beer versus wine, butter versus oil, Germanic versus Romance.
"It's like drinking beer versus drinking whiskey," said Dr. Nora D. Volkow, director of the National Institute on Drug Abuse, a government agency and a strong opponent of legalizing marijuana.
"Interestingly, the new policy of having a higher minimum price for alcohol content varieties of a particular beverage, such as 8.5%-strength beer versus beer below 6.5% alcohol by volume (ABV), significantly shifted consumption towards lower-content varieties of both beer and wine," the report says.
For sure, it's work and expense to make beer versus buying a six pack at the store.
And it's the small stuff such as tea versus beer versus cakes versus goodness-knows-what that takes a LOT of adjusting to.
Similar(50)
A New PIfs Fetish.
Again in 2007, Oregon's 2.6 million adults on average drank 32 gallons of beer each, versus 4 gallons of wine and 2 gallons of spirits, but sales of beer hadn't increased like sales of spirits.
The dependent measure was the percentage choice of the beer (R1) versus the chocolate (R2) response.
There's conversation, cultural exchange (oenophilia versus beer swilling) and yet another cinematic example of Central Park being the most romantic place on Earth.
He got big laughs when he declared, during a question about wine versus beer, "I do go both ways, but wine doesn't quench my thirrrst, and ooowwooowooeeeeee!" During a segment in which contestants theatrically attempt to bribe the judges, Perkins told them that he'd like to "share with you my balls --which, it turned out, thankfully, referred to the tasty desserts he'd made using balls --which
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com