Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The pair had been working largely in obscurity, but on that evening they made England proud.
However, biologists and political scientists have been working largely in isolation of one another.
Since his previous release, in 2004, Lindsay has been working largely in Brazil.
Ms. Ndegeocello's voice extends from low and sultry to a vulnerable upper register, and while she has lately been working largely as an instrumentalist, at Hiro she mostly sang without playing.
Mr. Holder and Ms. Kennedy have been working largely out of Mr. Holder's law firm in Washington, using lawyers in his firm and others — many of whom are veterans of the process from having worked for Senator John Kerry in 2004 and Al Gore in 2000 — to check the backgrounds of the potential candidates.
Up to now, Affectiva has been working largely with the advertising industry to develop tools to measure the effectiveness of advertisements, with a product it calls Affdex.
Similar(51)
Nexell Therapeutics, of Irvine, Calif., which was working largely on blood stem cells, is liquidating itself.
And these dancers, his company's final interpreters, are working largely with material they have never or seldom performed.
While the federal trial judges are working largely without guidance, the Supreme Court did offer some clues in its decision on a 2004 challenge by Yaser Hamdi, an American accused by the Bush administration of fighting the United States in Afghanistan.
While Dr Wennekers and his team are working largely with software simulations, Professor Steve Furber from Manchester is using the inspiration from neurons to produce novel hardware.
Beckett told reporters in Phoenix that, unlike in his first outing when he was working largely on his changeup, this time the plan was to work on his fastball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com