Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
We'd been warned by a friend who went the night before that it might happen, but laughed off their report.
I'd been warned by a few adherents about what they called "the Berlin jade," the cynicism of the locals, native or adopted, toward the naïve enthusiasms of outsiders.
The government had been warned by a series of official bodies that flood risk was rising due to inadequate spending and was costing billions of pounds in damages.
In this dream he shoots three priests - something he came very close to doing in reality had he not been warned by a woman who in company with the priests was coming up the dark stairs.
Having been warned by a colleague not to bring up God during his presentation, he explained to his audience that a kosher-certified factory could potentially bring in an extra million dollars a year in revenue.
Ed Miliband has been warned by a prominent Blairite that his campaign on the "living standards crisis" will not win Labour the 2015 election because the party lacks credibility on the economy.
Similar(38)
It's a technique I've been taught and I've never been warned by an official or told that it was anything illegal".
Car buyers' lawyers said Ford had been warned by an engineer that high temperatures would cause the device to fail and stall the engine.
At the opening of the inquest on Tuesday a platoon commander said he had been warned by an American private security firm that the area had been mined, and he passed this information on.
Last week Robinson suspended Pedro Martinez, one of the best pitchers in the universe, for five games for hitting a batter after having been warned by an umpire not to retaliate for a previous hit batter.
Demoted and then fired, she was warned by a colleague that her life was in danger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com