Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The assay has been validated for high throughput screening, giving a Z-factor of 0.71±0.07 indicating that it is a sensitive assay for the identification of inhibitors.
The assay has been validated for high throughput screening, giving a Z-factor of 0.71±0.07, indicating that it is a highly sensitive and reproducible assay for hit detection and is sufficiently flexible to permit its application to screening large compound libraries for Dam inhibitors.
Similar(57)
The Charlson Comorbidity Index (CCI), 23 which has been validated for higher scores associated with higher risk of death, was calculated based on all diagnoses for each participant with ICD-9-CM codes.
A gas cell with this design was validated for high resolution measurements at temperatures of up to 800 K (527 °C) in the ultraviolet (UV) and infrared (IR) regions (190 20 000 nm).
Therefore, the threshold ranging data is validated for higher accuracy.
This last point is crucial, particularly for newly emerging platforms that have yet to be validated for high-throughput embryo imaging.
All conclusions drawn here have been derived from the analysis of yeast genome and thus concerns exist whether they can be validated for higher eukaryotes with a different sequence composition at regulatory regions.
None of these approaches has been validated for adolescents (high school students).
Recent publications have explored coherent radar detection in a compound Gaussian clutter environment with inverse gamma texture, since the latter clutter model has been validated for X-band high-resolution maritime surveillance radar clutter returns.
Also, the present study utilised a tool which has been validated for older adults and shows high reliability of recall by older adults.
28 General practices are required to meet defined quality standards in order to contribute data to CPRD, which is of high quality having been validated for use in research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com