Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Since the term 'dynamics' has been used with different meanings, we find it useful to first return to the Transition State Theory rate constant, its assumptions and the choices it involves, and detail the various sources of deviations from it due to dynamics (or not).
The word has been used with different meanings, and is as much a modern myth as a historical reality.
Different processing capacities over the range of 50mL 2 L have been used with different power ratings for the sonochemical reactors.
Several biomaterials have been used, with different scaffolds and cells, but they have failed to restore a tri-layered RVOT, and reoperations are often required.
provide excellent results [13, 33], reinforcement rings have also been used with different results in large defects [3, 7, 38], as have trabecular metal cups and augments [24].
Optimal capacitor placement and feeder reconfiguration have been investigated in many papers separately and various approaches have been used with different objective functions to model the network and optimize the problem solution.
Similar(45)
were used with different constructs.
Timer0 compare match interrupt was used with different OCR0 values.
Two foams were used with different hydrophilicities.
Rotating crops usually helps deter resistance because different herbicides are used with different crops.
The perforated passive obstacles are used with different geometrical specifications.
More suggestions(15)
been used with various
been used with differing
been used with varied
been used with varying
been solved with different
been used with little
been conducted with different
been assembled with different
been born with different
been labelled with different
been obtained with different
been used with inconsistent
been tested with different
been determined with different
been combined with different
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com