Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Nearly a third of patients with pancreatic cancer can survive for five years on a combination of two drugs which are off-patent and have been used separately for years, an important charity-funded trial has shown.
Even though it has been known that some small ribosomal sequences are conserved in 16S rRNA and 18S rRNA molecules, they have been used separately for taxonomic and phylogenetic studies.
Similar(58)
The slider-beam tables can be used separately for tables of two, or slid together to accommodate different group configurations.
In addition, σi,0 and σi,1 are used separately for convenience although σi,0= σi,1= σ i.
PCR products containing SDIMO and 16S rRNA gene fragments were used separately for each standard curve construction.
This method was used separately for each sex group to provide groups with equal numbers of male and female.
And then, the SLM and the modified SLM techniques are used separately for comparing the differences of two methods.
The same results were reproduced in other two such experiments on two different cell preparations where the fractions were not pooled and were used separately for the following experiments (data not shown).
The DEA approach was applied to each of the three categories comprising the sample of 83 migrant entrepreneurs, thus the DEA model was used separately for each of the three migrant categories in our study (Turks, Moroccans, Surinamese).
Acid and enzyme treated wheat straw and corn cob hydrolysate and residue were used separately for xylitol production by the fermentation of S. cerevisiae (hexose fermenting yeast) and Kluyveromyces (pentose fermenting yeast).
0.02 and 5 mol/L of HCl were used separately for preparing two different acid-washed coals, namely 0.02H-coal and 5H-coal respectively and their properties were also given in Table 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com