Sentence examples for been unable to decipher from inspiring English sources

Exact(2)

A resident of an assisted living facility for 10 years, she herself used to read to the blind, but she has been unable to decipher the words on the page for the past year.

On our way up to the top floor, we lurked behind some players of batshit Time Crisis-but-better shooter Gunslinger Stratos, had yet another bash on the insanely addictive Taiko: Drum Master, and sank some yen into another WarioWare-style game with gameshow buzzers, which was gleefully bonkers and utterly brilliant, but with a Kanji title that I have as of yet been unable to decipher.

Similar(55)

I was unable to decipher the club's secret knock.

I am a college graduate but am unable to decipher most Medicaid correspondence.

We're unable to decipher her nationality at the moment," a sergeant said.

Ms. Gagnier also fears that judges would be unable to decipher new laws.

When both the gentleman and his wife are unable to decipher the note, they consult their chambermaid, Betty.

She was unable to decipher his bookkeeping and had no way of tracking sales and tax obligations.

People worry that they might be unable to decipher their prescription, which is covered with numbers, numbers with decimal points and plus and minus signs and will type it incorrectly.

"We were unable to decipher the cause of the shark's distress from our observation post 15m away, although it was evident that cleaner wrasse were taking bites from its pelvic region.

By the fourth track, proceeded by an empassioned speech in French from lead singer Jupiter – which sadly the majority of the crowd (me included) were unable to decipher – the Kinshasha-based band had won over everyone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: