Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It's purpose is not to provide translations of sentences but to show how specific words have been translated in the past by human translators.
Steps have been taken to reduce potential bias, including using locally validated tools, which have been translated in all three study languages by experienced translators.
— James Wood, "A Great Music," May 26 , 2003Coverdale's Bible, the first complete one to be printed in English, had been translated in part from Latin (the Catholic Vulgate edition) and German (Martin Luther's translation); the King James version would need to take on all the Hebrew of the Old Testament and the Greek of the New.
But Coverdale's Bible, the first complete one to be printed in English, had been translated in part from Latin (the Catholic Vulgate edition) and German (Martin Luther's translation); the King James version would need to take on all the Hebrew of the Old Testament and the Greek of the New.
By Jon Michaud November 16, 2011 Coverdale's Bible, the first complete one to be printed in English, had been translated in part from Latin (the Catholic Vulgate edition) and German (Martin Luther's translation); the King James version would need to take on all the Hebrew of the Old Testament and the Greek of the New.
It's been translated in Portuguese and translated into Dutch.
Even though much had been translated in English adequately, his major work had not".
The Lives, first edited in 1873 75, had already been translated in 1799 1806.
There is barely a language that it hasn't been translated in to, nor a country it hasn't conquered.
The phrase has been translated in various ways, but officials at the Norwegian Consulate General in Manhattan say that "good grief" and "what a shame" capture its essence.
It is a thriller about the religious wars of 16th century Europe, and has been translated in more than 11 different languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com