Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It is important to note that the JSI TRIGA reactor has been thoroughly characterized [20]-[25 [20]-[25 computational model used for computational characterization has been thoroughly verified and validated [26],[27] andinstheeveral experiments.
Of the excitatory amino acid receptors, the N-methyl-D-aspartic acid (NMDA) receptor has been thoroughly characterized.
The chemicals the E.P.A. is planning to test, mostly pesticides, have already been thoroughly characterized for toxicity, including effects on reproduction.
The synthesized IPNs have been thoroughly characterized.
They have been thoroughly characterized, and their antimicrofouling activity has also been evaluated.
To this point however, the behavioral consequences of SDR have not been thoroughly characterized.
Electrochemical and mechanical properties of the resulting microactuators have been thoroughly characterized.
Despite their widespread use, the sequence specificity of these RNA structural probing reagents has not yet been thoroughly characterized.
Changes to the radiographic appearance of the jaws after head and neck radiotherapy have not been thoroughly characterized.
In addition to event reporting delay, the impacts of pulse loss have been thoroughly characterized using the integrated simulator.
The nanoparticles used for this work consisted of dextran-coated poly isobutylcyanoacrylate) (PIBCA) nanoparticles have already been thoroughly characterized.
More suggestions(12)
been comprehensively characterized
been exhaustively characterized
been completely characterized
been fully characterized
been extensively characterized
been thoroughly analyzed
been thoroughly characterised
been thoroughly described
been thoroughly identified
been entirely characterized
been thoroughly elucidated
been carefully characterized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com