Sentence examples for been systematically ascertained from inspiring English sources

Exact(1)

Major strengths of our study are its overall and individual study size; that these data have been systematically ascertained and that by making use of GWAS data bias from population stratification, confounding has been avoided.

Similar(59)

All patients known at each centre were systematically ascertained during the key centre visit.

The diagnosis of NAFLD was systematically ascertained, and the study was conducted in a dedicated NAFLD translational research unit.

In all participants, diagnoses were systematically ascertained using checking, and fundus diseases were measured according to standardised protocol by telescreening.

In both samples, diagnoses were systematically ascertained using interview and blood pressure readings were measured according to standardised protocol.

All breast cancer cases were systematically ascertained through breast clinics in the South of England as described previously [ 21, 22].

All breast cancer cohort cases were systematically ascertained through breast clinics in the Wessex region of southern England as described previously [ 19].

Observational studies based on automated data offer distinct advantages over passive surveillance in that outcomes are systematically and efficiently ascertained, with very limited potential for loss of outcome events leading to hospitalization.

"They have been systematically lying".

Christian-owned businesses have been systematically attacked.

Emerging technologies such as those introduced in this article should therefore be systematically evaluated to ascertain their benefits and limitations in a number of learning contexts, and to determine and document their proper use for higher education, the CPD of healthcare professionals, and patient education.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: