Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, the distance from the common ancestor is lower for PAD-2s' group than it is for the others, suggesting that PAD-2's group has been submitted to high negative selective pressure and has probably retained the ancestral biochemical function.
Similar(59)
Nuclear power plant piping may be submitted to High Cycle Thermal Fatigue phenomenon in mixing zones.
However they could also modify significantly their mechanical behavior when concrete is submitted to high temperatures.
It is known that this structure is submitted to high stresses caused by variable hydrostatic pressure and residual stresses due to the welding process.
Stainless steels do not corrode in carbonated conditions without chlorides, but some grades can suffer localized corrosion if they are submitted to high anodic polarizations.
The most important mono- and di-saccharides were analysed by flow injection analysis and a mixture was submitted to high performance anion chromatography with amperometric detection, using the developed device as the working electrode.
For fusion to occur, they have to be submitted to high temperatures and pressures.
It would not be different on oxidized aluminium nor is it on other types of Al-based CMarehat are submitted to high temperature annealing in air [28].
After that the wafers were submitted to high vacuum for 2 h, then to dry oxygen pulses for 1 h and exposed again to high vacuum for 30 min at 773 K.
A confidential list of individuals and units believed to be responsible for these crimes will be submitted to High Commissioner for Human Rights Navi Pillay later this month.
Thermostability is an important feature of xylanases for their industrial applications [4], [41] and is defined as the capacity of an enzyme to remain stable and active after being submitted to high temperatures (i.e. 70°C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com