Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The performance of the system has been studied under the meteorological conditions of Malaysia.
The Te20As30Se50 (TAS) glass has been studied under the extreme conditions of high energy milling.
The optimum design analysis for the RT profiled absorber plate fin has also been studied under the different design constants.
The emerging field of epigenetics in hepatology has mostly been studied under the perspective of gene regulation, less so as a heritable alteration in gene activity.
The coefficient of thermal expansion and mechanical properties of the sintered samples has been studied under the influence of microwave heating.
The asymptotic distribution of these tests has only been studied under the restrictive assumption of errors with known scale or symmetric distribution.
Similar(25)
Ono, a doctoral candidate, has been studying under the professor for five years, in which time his implicit courtship of the professor's daughter, Sayako, has proceeded with quiet grace.
He had been studying under the great Italian conductor Arturo Toscanini when war broke out.
Some alternative therapies are already being studied under the imprimatur of government agencies.
From those slices, small blocks of tissue were prepared so that the brain could be studied under the microscope.
Both throat diameter (Dnt) and position (Dnm) of nozzle were studied under the given conditions.
More suggestions(17)
been researched under the
been evaluated under the
been scrutinized under the
been considered under the
been explored under the
been put under the
been pinned under the
been delivered under the
been done under the
been abolished under the
been combined under the
been signed under the
been buried under the
been executed under the
been parodied under the
been brushed under the
been pulled under the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com