Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The effect of mixed oxide composition and use of Pt as dopant onto the phenol removal rate and selectivity towards mineralization have been studied on both types of reactor.
The biological activity of melanin has been studied on both animals and plants [ 17- 19].
The MODS assay has been studied on both smear positive and smear negative sputum samples with good results [ 11], which is not the case with any other tests.
The effect of the presence of thrombus on the wall stress has been studied on both idealized (di Martino et al. 1998; Inzoli et al. 1993; Mower et al. 1997) and patient specific geometries (di Martino and Vorp 2003; Wang et al. 2002).
Similar(56)
FDIA is studied on both DC and AC model.
Two temperature domains are studied on both sides of the gelation temperature range.
The goodness of the proposed framework is studied on both toy problems and nonuniform antenna design problem.
Effects of plasma treatment of surfaces were studied on both temperature sensitive samples (plastic webs) and metals (aluminum, steel).
The heterogeneous electron transfer reaction for the reduction of some nitroso aromatic derivatives in aqueous alcoholic medium was studied on both mercury and glassy carbon electrodes (GCE) by using cyclic voltammetry (CV) and scanning electrochemical microscopy techniques (SECM).
The variation in thickness and fraction of each phase was studied on both crystallization temperature Tc and crystallization time tc effects from differential scanning calorimetry and small angle X-ray scattering analyzes.
The results obtained by executing these algorithms were studied on both the synthetic data sets (third and fourth rows of Table 1) and the map of population regions of the city of Isfahan (first and second rows of Table 1) with various cluster numbers and considerable results were obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com