Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The depot should have been split into several compartments, each with locked doors to prevent easy access through the whole of the building.
IT appeared to be a single-family home, but like so many houses in this high-poverty area, this one had been split into several apartments.
Using this sort of "dead reckoning," most linguists agree that the earliest attested Indo-European languages Anatolian, Indo-Iranian, and Greek are different enough that the parent language must have been split into several distinct languages before 3000 bce, but similar enough that the first split into separate languages is not likely to have been much earlier than about 4500 bce.
Mr Newman said the north of the city had been split into several islands and that rescue workers were trying to reach hundreds of people still trapped.
Anuran classification is undergoing major revisions (e.g.[ 22]), and some formerly recognized species have been split into several new species.
The most common problems associated with the existing gene models were the positions of exon-intron boundaries and start and stop codons, but we have also encountered other kinds of errors, e.g. missing exons or cases when a single gene has been split into several (two or even three) models.
Similar(54)
The 2,028 licenses will be split into several mini-auctions, some of which will overlap.
Because of the number of questions, his answers are being split into several parts.
In the 1990s it was split into several entities and privatized.
The molecule is split into several biologically active polypeptides when the secretory granules are discharged from the corticotrophs.
It was split into several categories — "Big Band," "Dad," "Sinatra" — and, at the end, a handful of "sets/songs to be added when we talk it over".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com