Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In a statement on Friday night, Mexican president Enrique Peña Nieto said that more than 1000 shelters had been set up through the affected region.
Uher told me via email that more than $160 million in real estate deals have been set up through the platform.
A number of online fundraising sites have also been set up through GoFundMe, with donations benefiting everything from hurricane and disaster relief groups to animals and families in need.
Similar(57)
The BVI company to own it was set up through a local law firm.
The service was set up through a partnership of Google and the Chelsea Improvement Company, a nonprofit neighborhood organization.
The course was the idea of Colonel George W. Weego, food supervisor of the First Army and was set up through the good offices of Thomas J. Kelley, manager of the hotel.
A henchman was set up, through sly narrative indirection, to look like a "redshirt" who might be sacrificed for the sake of the action.
Rona Marlina told me that her first job — taking care of an elderly Chinese couple — was set up through an agency in her hometown of Subang, Indonesia.
The personalities and sexuality of these three are set up through strained, supposedly comic name calling, but the information turns out to be relevant.
This context is set up through a quick framing scene, in which a contemporary Irish teacher, waiting to protest a star Nigerian pupil's deportation to Lagos, starts to tell Douglass' story to a bystanding worker.
Recently, she made a decision about what type of finish to select for the bathroom fixtures -- stainless or brushed chrome -- and instituted her choice through a simple series of clicks at the DiRienzos' personal home building Web site, which was set up through their construction company, Pinnacle Custom of Chatham.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com