Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Several Indian workers have been killed in recent months, and Indian television shows have been restricted because of religious objections.
Access to the social networking service had been restricted because of a page featuring a competition to draw the prophet Mohammed — something that is considered blasphemous by Muslims.
While Brazil and Argentina have benefited from marketing their free-range, grass-fed herds as environmentally correct "green beef," American beef exports to Europe in particular have been restricted because of the use of growth hormones in American feed lots.
Clinical use of daunorubicin (Dau) in treatment of leukemia has been restricted because of its cardiotoxicity.
Access has also been restricted because of drifting snow and abandoned vehicles," a spokeswoman said.
However, the use of synthetic antioxidants has recently been restricted because of their health risks and toxicities [9].
Similar(50)
Medicine is restricted because of the performance-enhancing properties of many drugs, so we are limited to over-the-counter anti-inflammatories.
Mr. Sander replied that his breathing was restricted because of asthma and that he had a cold, for which he said he had taken an unspecified medication.
A green placard indicated that the structure was stable; a yellow sign meant that access to a house might be restricted because of damage.
The intervention followed the case of an anti-doping official being blocked from testing a Paralympic athlete in Tryokhgorny, a town where access is restricted because of its importance to Russia's nuclear sector.
People close to the investigation said that Mr. Murphy's duties were restricted because of accusations that he had not fully recused himself in matters involving the Cicero, Shapiro lobbying firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com