Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Census officials said that politics played no role in the change and that the two sets of data had also been released simultaneously in the mid-1990's.
Similar(59)
This year it was released simultaneously in the US, UK, Australia, Canada, France, Germany, Hong Kong, Japan, Puerto Rico, and Singapore.
It will also be released simultaneously in e-book and audio format.
It will be released simultaneously in hardcover and digital editions, but a release date has not yet been scheduled.
(Continuing an annoying industry trend, the album is being released simultaneously in a "standard version," with 11 songs, and a "deluxe version," containing 18 songs).
Stuart Applebaum, a corporate spokesman for Random House, predicted that many first-run titles might be released simultaneously in both traditional and electronic form in the near future.
As more and more films are released simultaneously in cinemas and on VOD, it's worth asking whether some movies are better suited to one medium than the other.
Re "Straight to DVD," by Robert W. Cort (Op-Ed, May 6), about the possibility of movies' being released simultaneously in theaters, online and on DVD: These days, there's not much difference between watching a movie at home or in a theater.
Amid tours, band members' addictions and liaisons with models, Guns N' Roses went on to make an EP and the multimillion-selling albums "Use Your Illusion" I and II, which were released simultaneously in 1991.
A psychedelic English civil war weirdie, it was released simultaneously in theatres, on disc, on download, and even on free-to-air TV, a bold strategy that pointed the way towards the multiplatform future.
News of King Salman's decree, which will allow Saudi women to begin driving in the kingdom next June, was released simultaneously in Riyadh and Washington, D.C. — and it was no accident that the splashier media event, a press conference hosted by Prince Khalid bin Salman, Saudi Arabia's Ambassador to the United States, was the one held in D.C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com