Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But he did confirm that there have been multiple sales to the same buyers.
Buyers have appeared from all over the globe, including South America, and there have been multiple sales to people from China, Mr. Barnett said.
Similar(58)
According to industry body ABC, the paper's circulation was down to 66,843 in December 2014, of which 43,001 were multiple sales to airlines, hotels and the like.
There have been multiple reports that Kindle sales are stopped and if you go to Amazon right now you'll notice the Kindle – not the Kindle DX – is out of stock.
In this regard, the coordination among growers for the creation of a 'one-vendor' approach appears to be of strategic importance in order to minimise the problems connected with being multiple suppliers and to guarantee conditions of sales convenience and effectiveness.
Their sales numbers are multiple times higher than their online competitors.
Wouldnt it be nice if Wall Street extended the Internet pricing model — in which a moneylosing company is automatically valued at a multiple of sales — to the water-filter business?
And for many sellers, eBay isn't the single stop for their customers, so expanding beyond and managing multiple sales channels is going to be increasingly important for a company like Shyp.
Price data are available from the market at varying levels of quality and requires adjustment and normalization whenever multiple sales are compared (Neumuller 2005).
However rifles -- even high-capacity semiautomatic assault rifles like the AR-15 and the AK-47 that are the favored killing machines of the Mexican cartels -- are not subject to multiple sale reporting.
Stitch wants to be the connective tissue between multiple sales sites and platforms, giving independent designers, makers, and manufacturers the ability to reach customers and manage supply and demand regardless of where they sold their goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com