Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While the title of the bureau suggests an emphasis on population issues, its work has been mostly dedicated to refugees and ensuring that American financial assistance reaches refugees forced from their homes by conflicts like the war in Kosovo and civil wars in Africa.
Research efforts into the DFAM field have been mostly dedicated to part's design, which is actually a requirement for a better industrial adoption.
For a long while, Apple's iPad has been mostly dedicated to content consumption — users could read, watch videos, listen to music and play games with ease.
Similar(57)
So, Restore Our Future is mostly dedicated to restoring Mr. Romney's future.
"Health Care Reform and You" (editorial, July 26) confirms my worry that the reform bill is mostly dedicated to shifting rather than reducing costs.
Few properties come available in the leafiest, most prestigious section of the capital, known as Lutyens Delhii, because the area is mostly dedicated to government housing.
The WOMAC assesses physical outcomes, while the SF-36 is mostly dedicated to the social and psychological arena [21].
Several scientific studies have been conducted to assess the presence of EP in waste, but they are mostly dedicated to a single category of substance or one particular waste treatment.
BMW currently only runs a 100 core OpenStack cluster in what Lenz called a "semi-productive" environment that is mostly dedicated to developing the company's practices around OpenStack.
We understand that this investment will be mostly dedicated to setting up a team of business and technical collaborators (they actually started to do so) but also to upgrading their technical infrastructure, improving their product (a bit slower lately but being upgraded too) and establishing partnerships.
Agriculture in Cubzac is mostly dedicated to vine, corn and hay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com