Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"Nothing has been more satisfactory in the course of the war", opined the Economist magazine on 12 June 1915", "than the steady refusal of Lord Kitchener to destroy the grand moral force of voluntary service by acceding to the social and newspaper pressure which has been put upon him to begin compulsion".
Lynn acknowledges that the study's findings could also mean that people who are already in good health are more likely to get multiple tattoos, because their immune systems are better at recovering from them and their past tattoo experiences have been more satisfactory. .
It's very unlikely that these risks are outweighed by any boost in immune system response". Lynn acknowledges that the study's findings could also mean that people who are already in good health are more likely to get multiple tattoos, because their immune systems are better at recovering from them and their past tattoo experiences have been more satisfactory.
We were unable to customize its components, which probably would have been more satisfactory.
In vigorous adults, under proper surroundings, the open operation, using beef-bone plates, or if necessary, metal plates, as internal fixation, in my experience at least, has been more satisfactory than conservative measures.
Similar(55)
Kant's own formulation was more satisfactory.
Spaceborne precipitation products are more satisfactory.
The two very different concertos at the programme's centre were more satisfactory.
trade benefits that benefit any other economic sector would be more satisfactory than such trade benefits.
BELIEVES 'BOOMS' ARE OVER But Conditions Will Be More Satisfactory for All Willing to Render Real Service.
In course of time, on various grounds, one description might prove to be more satisfactory than others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com