Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Training and testing sets have been modified for each case.
Similar(58)
Dubbing allows the script to be modified for each market, and the story is broad enough to work in most cultures.
The outer skins and interiors were somewhat distinct, and the engines and suspensions were modified for each make.
The mail program needs to be modified for each user with his/her individual user name and password.
The search strategy is presented in Tables 1 and 2. This was modified for each of the databases.
If the introspection code needs to be modified for each guest OS, its widespread applicability becomes questionable.
Therefore, the solution of these problems using traditional numerical methods presents some difficulties since the computational mesh needs to be modified for each iteration.
Thus, our data show that differentiation protocols strongly depend on the stem cell type and have to be modified for each specific stem cell type.
In addition, data analysis applications were modified for each statistical test by Tsuyoshi Miyakawa (available through O'Hara & Co).
The applications used for the behavioral studies were based on the National Institutes of Health's Image program (available at http://rsb.info.nih.gov/nih-image/) and ImageJ program http://rsb.info.nih.gov/ij/, which were modified for each test by Tsuyoshi Miyakawa (available from O'hara & Co., Tokyo, Japan).
Search terms were modified for each database.
More suggestions(15)
been evaluated for each
been reported for each
been calculated for each
been defined for each
been obtained for each
been done for each
been generated for each
been constructed for each
been conducted for each
been described for each
been found for each
been made for each
been proposed for each
been used for each
been included for each
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com