Sentence examples for been made to simulate from inspiring English sources

Exact(11)

Over many years attempts have been made to simulate the process and thereby exploit modern computational tools for process optimisation.

In the present study, an endeavor has been made to simulate the response of pneumatic cylinder parameters.

An attempt has been made to simulate the flow pattern on the upstream and downstream of the distributor and its effect on performance of the bubble column.

Numerical models have also been made to simulate the inserts pull-through, using the commercial code LS-Dyna®, an explicit finite element code especially used in crashworthy problems.

The Caretas Project page on Facebook has been made to simulate the personal profile of Fabi Grossi, the fictional character that engages users in a conversation about non-consensual image sharing.

Attempts have been made to simulate the response of a single neuron to network activity in vitro by injecting white or "colourful" noise and by a more sophisticated modification of the patch-clamp technique called dynamic-clamp [11] [20].

Show more...

Similar(49)

Here, an attempt is made to simulate these vibrations using the Java programming language.

Computer models of these unit operations were made to simulate the chosen refining strategies.

Besides, an attempt was made to simulate the shearer drum cutting process.

"But they are made to simulate a live worm," she said, "so they are soft and slimy, and garlic smells are often added to them.

"Then we can simulate different shapes, or a bigger instrument". The guitar can even be made to simulate shapes that would be impossible to build physically.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: