Sentence examples for been interpreted to represent from inspiring English sources

Exact(6)

The syncline and anticline have been interpreted to represent shortening associated with a left-lateral component of oblique slip on the boundary fault at a restraining right-stepping transfer zone (Morley et al., 2001).

The hyenas have also been interpreted to represent an anti-immigrant allegory, where the hyenas would be black and Latino ethnic communities.

Our observations are reminiscent of the studies of transcription factor binding in the Drosophila blastoderm where disparate transcription factors show similar binding profiles and this has been interpreted to represent a strong influence of chromatin accessibility on transcription factor binding [72], [73].

This has been interpreted to represent the bacterial release of ATP during the drying process (i.e., cell disintegration).

In contrast, more complex distributions have been interpreted to represent multiple transfers or eukaryote-to-eukaryote transfers.

The fact that the faster calcium buffer BAPTA is required to inhibit synchronous release has been interpreted to represent a more restricted calcium domain that is in close vicinity to the calcium sensors underlying exocytosis (Neher, 1998; Eggermann et al., 2012).

Similar(54)

The company said developments in the two trials "should not be interpreted to represent the outcome of the overall prasugrel clinical development program".

The small-scale results were interpreted to represent the moisture and stiffness variations in the field.

This feature was interpreted to represent a fossil subduction zone of late Paleoproterozoic age.

More importantly, these pathways can be interpreted to represent optimised process equipment.

The youngest, Unit III, is interpreted to represent modern sediment deposition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: