Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"been informed on" is a grammatically correct phrase and can be used in written English
One example of using this phrase could be: I have been informed on the new company policies that were implemented last week.
Exact(17)
Moreover, half of these women had not been informed on advantages and disadvantages of the different approaches to hysterectomy, and one in every five women did not even know which approach to hysterectomy was planned in her individual case [11].
Senator Byron L. Dorgan, Democrat of North Dakota and head of one of the subcommittees investigating Enron, said that he had been informed on Friday and Saturday that Mr. Lay would testify.
Flutie, who said he hasn't been informed on how or whether he would be used, was happy to at least be fully healed from his injury.
The dismissal has been rumored for the past two weeks, after Eugene's KVAL-TV reported that Kent had been informed on Feb. 22 that he would not return.
Scotland Yard said in a statement on Tuesday that it had been informed on Monday "that a man and a woman" from London had died in Switzerland, and that it was "looking into the circumstances".
Fury, who holds the WBA and WBO world titles, was said to have been informed on Thursday night that his A sample from a random urine test on 22 September had tested positive for the substance benzoylecgonine, the central compound found in cocaine.
Similar(43)
They said he had been informing on fellow hackers all while he instigated attacks.
Belvoir was informed on Friday that one of the music publishers had denied permission.
Readers are informed on more than one occasion of the blokey width of her shoulders.
In one condition, participants were informed on which side of the display the stimuli would appear (predictable left/right condition).
All patients were informed on their diagnosis and prognosis, information was conveyed thought medical consultations, and written material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com