Suggestions(5)
Exact(2)
Consistent estimation of the burden of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) has been hindered by differences in methods, including different spirometric cut-offs for impaired lung function.
Comparisons of zooplankton diversity and communities over time and space have been hindered by differences in sampling designs and collection methods, as well as by limitations in sample analysis and access to data [21][22].
Similar(54)
Such efforts are hindered by differences over the exact conditions each country would extend to the others, he noted.
However, the drafting of a new constitution was hindered by differences between political parties, Czech-Slovak tensions, and power struggles.
Data integration can be hindered by differences in data semantics and meaning.
Direct comparison of suboptimal ART adherence prevalence from various studies is hindered by differences in study design and adherence measures, including time reference periods.
The Commission based the tobacco advertising proposal on article 100a, arguing that its aim was to ensure the free movement of newspapers, magazines and other publications that was hindered by differences in national regulatory regimes.
However, cross-national and cross-occupational comparability may be hindered by differences in the average duration or age of academic training, where the number of trainees who eventually seek employment in the (national) health sector is low, where the number of workers trained abroad is high, or where there is considerable mobility in and out of the workforce over the active age span.
Obama's efforts have been hindered by the loss of his great ally, Ted Kennedy, who would have made an enormous difference in the Senate.
Rescue work has been hindered by infrastructure damage.
"But we have been hindered by the new laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com