Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Considering the extraordinary levels of access that he's been granted both to interviewees and archive recordings, it would have been easy for Kevin Macdonald's vibrantly exhaustive documentary Marley (2012, Universal, 15) to become little more than a hagiography.
Similar(57)
The fact that the Swiss were granted both pre- and post-monsoon access to Everest was a serious blow to the Himalayan Committee, who instead arranged to send a research team to Cho Oyu, an unclimbed mountain over eight thousand metres tall and some twenty kilometres west of Everest.
"Yet we are granting both criminal and civil immunity to citizens who don't have nearly the same levels of firearms training as police officers".
Politifact said the waivers have been granted to both companies and unions, with no pattern of special treatment.
The Republicans praised the improved safety of the shipping routes, but were somewhat unhappy that belligerent rights had not been granted to both sides.
State regulators consider cement manufacturers highly vulnerable to leaving the state, and food processors moderately vulnerable; both have been granted additional allowances to ease the transition.
All have been granted by AMC to develop both characters and story gradually.
He went on to bring a successful suit against the Board of Education, paving the way for both parents to be granted unpaid leave to tend to a newborn child.
A general amnesty was granted to both Blancos and Colorados, and Villalba handed over the presidency to Flores on an interim basis until elections could be held.
Thus, through state agreements, definite special rights, primarily in the areas of taxes and education, were granted to both the Roman Catholic Church and the Evangelical (Lutheran-Reformed) churches of the individual states.
His wish has been granted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com