Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
As of today, this problem has not been fully solved.
In addition, a key fundamental problem that has not yet been fully solved whether the charges of the reaction are from polarized charges or free charges.
The treatment/regeneration of bone and cartilage diseases or defects, whether induced by rheumatism, joint dysplasia, trauma, or surgery presents great challenges that have not been fully solved by the current therapies.
Although researchers have developed many methods to separate bare ground from other urban features, the problem has not been fully solved due to the similar characteristics possessed by ground and non-ground objects, especially on abrupt surfaces.
However, three inherent hurdles with this potential CO2 capture technology have not been fully solved yet: ammonium bicarbonate solid formation in the absorption tower which may plug the tower packing, high ammonia vapor pressure that results in ammonia slip into the cleaned flue gas, and low CO2 absorption rate resulting in large absorption equipment.
The problem of designing hybrid parts using fibre-reinforced polymer (FRP) composites for use in high-pressure-high-impulse blast has not yet been fully solved and further research is required to propose set-ups which can eliminate the drawbacks of current designs.
Similar(48)
It cannot be fully solved by traditional probability reliability.
At the time of writing, they are partly resolved and should be fully solved in the near future.
Both issues are fully solved in the present note for the complete infinite-dimensional system.
Both the Nernst-Planck equation for ion diffusion and the Poisson equation for electrodynamic effect are fully solved.
Achieving the best overall kinematics has yet to be fully solved due to the variations in activities and patients.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com