Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
But her broad message, that we need to act in moderation and achieve a balance with nature, has still not been fully grasped".
But the concept has never been fully grasped by the electorate, and the Republicans have been able to rouse resentment at the amount of entitlement spending.
But now, the town is seeing the arrival of cars that cost in excess of $1 million, and their existence may not have been fully grasped by some of the politicians who have rallied behind the governor's proposal to repeal a longstanding, but unpopular, annual tax on cars registered in Connecticut.
There is much frustration with the snail-like pace, especially among some campaigners who feel that the scale of the threat posed by rising temperatures hasn't been fully grasped by politicians.
He wrote in 1977: The invention of the Greek alphabet, as opposed to all previous systems, including the Phoenician, constituted an event in the history of human culture, the importance of which has not as yet been fully grasped.
Yet such lessons still had not been fully grasped by Australian Army training doctrine, and under pressure from Townsend to press on with the attack Mackay had given the order to fix bayonets and charge due to the proximity of his forward platoons to the Viet Cong.
Similar(51)
The strange and special atmosphere of Villa Tugendhat cannot be fully grasped from photographs.
It may be that the radicalism of Monteverdi has yet to be fully grasped.
The meaning of any of these photographs cannot be fully grasped in a first viewing.
Unless the lessons of that history are fully grasped, the rot will persist and another crisis will explode.
All these are decades-long historical issues that can only be fully graspedecades-long historical issuesf thatr canses and onlyin are explored and understood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com