Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
He also said that the situation had been fully explained to the patient.
The Fed's shift - if it's for real - hasn't been fully explained to the people who write testimony for the chairman.
They also resent the role played by China, which plans to import 90 percent of the electricity the project generates, under financial conditions that have not been fully explained to the public.
Others channel their frustration toward China, which plans to import 90 percent of the electricity the project generates, under financial conditions that have not been fully explained to the public.
That was a risk which had been fully explained to you and led to the revocation of your driving licence on medical grounds.
The study was approved by the Bioethics Committee, Poznan University of Medical Sciences, and all the patients gave their informed consent, after the nature of the procedures had been fully explained to them.
Similar(38)
It was fully explained to them".
In any case, she added, "The risks were fully explained to clients in the purchase agreements".
Fiercely protective of her clients, she is determined that the trauma and injustices they have endured are fully explained to the media.
The protocol and the potential risks and benefits of the study were fully explained to each subject before they provided written informed consent.
Firstly, the study purpose and objectives were fully explained to the respondents.
More suggestions(16)
been thoroughly explained to
been fully described to
been fully responded to
been fully committed to
been fully decomposed to
been fully used to
been fully revealed to
been fully prepared to
been fully converted to
been fully translated to
been fully vaccinated to
been fully removed to
been fully studied to
been fully engineered to
been fully implemented to
been fully instructed to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com