Suggestions(5)
Exact(1)
These are the men whose claims to refugee status have not been fully assessed yet, or whose claims have been rejected, or who have refused to participate because they believe PNG's assessment process is flawed and unfair.
Similar(59)
Therefore, the real (added) value in terms of patient benefit cannot be fully assessed yet.
For Long Island, the Sylvania plant is a little-known nuclear legacy that has not yet been fully assessed.
At this point, the effect of intra-chip variation on the Q-factor values produced has not yet been fully assessed.
However, the consequences of such interventions have not yet been fully assessed, and the probability of negative side effects surpassing the desired benefits is still so high that these initiatives have not been seriously considered in the short run.
However, archived soils are usually air-dried before storage and the impact of a drying pretreatment on physically and chemically-defined C fractions has not yet been fully assessed.
Nano-graphene oxide (GO) and its functionalized derivatives have aroused a great interest for drug delivery, tissue engineering and photothermal cancer therapy, but their biocompatibility has not yet been fully assessed.
In contrast with the situation with RA, these issues have not yet been fully assessed in SpA.
Most of the reported individuals are infants or children at present, in who the existence of neuropsychiatry disorders has not yet been fully assessed.
Its impact on overall mortality has not yet been fully assessed and few data are available on the effects of the noncardiac post-thoracotomy AF on clinical outcomes.
The effectiveness of fecal immunochemical testing (FIT) in reducing colorectal cancer (CRC) mortality has not yet been fully assessed in a large, population-based service screening program.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com