Suggestions(2)
Exact(1)
It has been found that data from both approaches show reasonably good agreements with measured results.
Similar(59)
From this figure, it is found that data around 0.4 0.6 s is the most frequent.
An issue was encountered during testing of this second approach where it was found that data that were not processed by the transformation job were not then available for analytics.
Moreover, it was found that data aggregation affects the parameter estimates, on the average, by as much as 13%% for vehicle-based aggregated data and 62%% collision-based aggregated data compared to occupant-based data.
It is found that data analyses require minimum manual data entry and, on average, are completed within 2 h from the time the myocardial positron emission tomography (PET) images are reconstructed, making these types of complex studies feasible to implement in a clinical PET environment.
It was found that data from services provided in private health facilities, prisons, and military establishments were not well captured.
Data was examined for violations to the assumptions of normality and homogeneity of variance and it was found that data for the different variables were distributed differently within the groups compared.
Relationships with flow rate and frequency are found that can scale the data to lie on a universal curve.
It has been found that these safety data sheets are often the only available source of information on the identity and the concentrations of the additives used.
It has been found that conventional fatigue data are inadequate in representing this type of fatigue loading.
It was found that literature data often misses important information and/or the required accuracy for resolution of the underlying mechanistic effects, especially when modelling reactor dependent variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com