Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Samples have been extracted from different points across the flame and passed through DI water.
The data used in the models have been extracted from different reports published by World Steel Association and U.S. Geological Survey.
Similar(58)
Since migration data and revision rate data were extracted from different studies, differences between study populations might confound the observed association.
The secondary metabolites will be extracted from different organic solvent extraction and studied the antibacterial, antifungal, antiviral and anticancer activities.
Briefly, total RNA was extracted from different tissues using an RNA extraction kit (Mammalian total RNA extraction kit, SIGMA) supplemented with RNase-free Dnase (Qiagen, Germany) during the extraction.
Since migration data and revision rate data were extracted from different studies, it was possible that differences between study populations might confound the observed association.
Since RSA migration data and survival analysis data were extracted from different studies, it may be possible that differences between study populations might confound the observed association.
Microarray experiments and NGS are commonly designed in a comparative fashion in which the samples are extracted from different biological conditions in order to find biological differences among conditions.
Total DNA was extracted from different organs using the DNeasy tissue extraction kit (QIAGEN, Valencia, CA).
Over the next forty years, five more complete cores were extracted from different parts of the ice sheet.
The GCHQ documents set out examples of what information can be extracted from different ad platforms, using perhaps the most popular mobile phone game of all time, Angry Birds – which has reportedly been downloaded more than 1.7bn times – as a case study.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com