Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
No one has been executed under the law.
No one has been executed under the Uniform Code of Military Justice since 1961.
Since 1927, only two women have been executed under the federal system, both in 1953.
Overall design stages, from the needs analysis to design verification, have been executed under the defined processes and activities.
In a terse statement, the force said the searches had begun yesterday morning with 40 to 50 officers and had been executed under the prevention of terrorism act.
No one has been executed under the law, which was passed in 1995 with the fervent support of Gov. George E. Pataki.
Similar(52)
And anyone who reveals a pair of boxer shorts with the "lipstick kiss" design should be executed under the mistletoe.
As much as one-fourth of the population in Cambodia died from disease, hunger or overwork, or were executed under the Khmer Rouge's brutal Communist rule.
"Beheading is how criminals were executed under the laws; but that must happen with a Sharia court and decision by judges with criminals.
His father-in-law, Zulfikar Ali Bhutto, a one-time prime minister and father of Benazir Bhutto, was executed under the military dictator Gen. Muhammad Zia ul-Haq in 1979.
The output of this combination is a sequence of services that needs to be executed under the uncertainty of building environments.
More suggestions(17)
been delivered under the
been calculated under the
been allocated under the
been incarcerated under the
been assassinated under the
been initiated under the
been conducted under the
been prosecuted under the
been combined under the
been signed under the
been fought under the
been swept under the
been buried under the
been charged under the
been pushed under the
been brushed under the
been banned under the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com