Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such a strategy has been employed to finding gene co-expression networks (Lee et al., 2004; Stuart et al., 2003) and for defining more robust sets of cancer-related genes (Griffith et al., 2006).
Similar(59)
The findings have been employed to derive slenderness parameters in a system of cross-section classification for elliptical hollow sections, and form the basis for the development of effective section properties for slender elliptical tubes.
Possible off-target effects of this drug are not considered and no alternative approach is employed to confirm the finding presented.
Traditional statistical techniques were employed to validate the finding of the association rules with mixed results mostly stemming from the unique makeup of the data.
A 2 × 2 × 2 (anonymity/non-anonymity × visibility/invisibility × eye-contact/lack of eye-contact) MANOVA was employed to analyze the findings.
Descriptive statistics were employed to summarise all findings.
Observational and analytical approaches were employed to assess the findings.
Although data triangulation was employed to improve reliability, findings of this study may not be generalised beyond the respondents.
Thematic analysis, a method used for identifying patterns of meaning, was employed to synthesize the findings [ 17].
Descriptive statistics were employed to characterize study findings; analysis of variance (ANOVA) procedures were used to assess statistical significance in all study comparisons.
The experiments at the whole heart level were performed to characterize the arrhythmia arising during metabolic acidification while experiments at the single cell level were employed to relate these findings to earlier cellular studies focusing on the effect of metabolic acidification on Ca2+ homeostasis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com